¿Estudiar en castellano?

Está trayendo algo de polémica el vídeo que podéis ver sobre estas líneas (enlace en YouTube, vía Daniel Tercero). Se trata de un vídeo electoral del Partido Popular de Cataluña, donde se presenta una grabación en la que una ciudadana -suponemos que un gancho de los populares- llama a una instancia educativa de la Generalitat para interesarse por la posibilidad de escolarizar a un alumno en castellano. Al final del vídeo queda patente que, aparte de las horas de la asignatura Lengua castellana y literatura, que lógicamente se imparten en español, el resto de las asignaturas ha de recibirlas en catalán… o, en casos excepcionales, en inglés.

Zanjemos rápidamente la primera y absurda respuesta que da la funcionaria a la persona que llama: «En Cataluña, la enseñanza es en catalán»… ¡Vaya argumento! Se podría haber contestado de forma igual de absurda: «En España, la enseñanza es en español». Y podemos seguir rehilando el absurdo: en Europa, ¿la enseñanza no debería ser en europeo? ¿Y en Australia, en australiano? Y en Austria, en austríaco, en Extremadura en extremeño, y así podemos seguir.

Ya sé que el austríaco no es un idioma, y el catalán sí; lo que estoy intentando es dejar claro que no se puede establecer un criterio educativo que va a condicionar el futuro de millones de niños en la pertenencia del nombre de la comunidad autónoma y del idioma a una misma familia léxica. Cuando un padre llama a una entidad educativa para informarse sobre la enseñanza que recibirán sus hijos, la respuesta no debería parecerse a «Señora, Ca-ta-lu-ña, ca-ta-lán, ¿es que necesito explicarle más?». Pero bueno, cuando se desatiende la realidad científica de las lenguas para centrarse en únicamente su instrumentalización política… pues pasa lo que pasa.

Al otro tema: hace tiempo, me preocupaba el asunto de que un alumno no pudiera ser escolarizado en castellano en Cataluña, siendo allí esta lengua legalmente tan oficial como el catalán (y en mi opinión, además, tan propia como el catalán). Pero luego uno observa fríamente la realidad y se empieza a plantear cosas. Por ejemplo, que el partido que tradicionalmente más ha defendido el castellano (el PP catalán) no deja de bajar en las sucesivas elecciones. Vale que no habrán bajado sólo por cuestiones lingüísticas, pero teniendo en cuenta que eran los únicos que abogaban por la igualdad de ambas lenguas, es curioso que vayan en picado. Ciutadans de Catalunya asciende tímidamente, diríase que más entre descontentos populares que socialistas. Y el resto de los partidos del arco parlamentario catalán, que aparentan tener simpatías -o casi- por la única oficialidad del catalán, cosechan triunfo tras triunfo, entre sus corruptelas y sus sacadas de pecho ante el Gobierno central. De vez en cuando, después de buscar durante muchos meses, El Mundo o La Cope encuentran a un ciudadano que quería que su hija recibiese clases en castellano y no lo ha conseguido; pero no parece que esa preocupación esté muy arraigada en la sociedad. No se crean asociaciones, como se crean para otros fines; no hay manifestaciones de gente por sus derechos lingüísticos (aparte de las organizadas políticamente); vetan a gente en cadenas de radio públicas por no hablar catalán y nadie pone el grito en el cielo, al menos nadie dentro de la comunidad autónoma de la que hablamos.

Hay quien sostiene que en la sociedad catalana ocurre como en la Eurasia de 1984, de Orwell: los medios de comunicación tienen el cerebro de la gente tan lavado que no son capaces de reaccionar ante el aplastamiento de sus libertades. Es cierto que a los españoles nos pueden hacer de todo mientras no nos toquen el fútbol, que no protestamos y nos amoldamos a lo que sea; recordemos que Rajoy iba a ganar las elecciones de 2004 con total seguridad, si no hubiese sido por el atentado del 11 de marzo y los acontecimientos posteriores. Pero en el momento actual, con una internet pobladísima de medios digitales y de blogs, casi diría que mayormente de posturas políticas encontradas con las de la Generalitat, se me hace cuesta arriba creer que la gente no protesta porque no se entere.

He llegado a la conclusión de que, en Cataluña, la situación lingüística actual es tolerable y asumible por la mayoría de la población. Sin entrar en que sea justa o no, claro, pero el caso es que a casi todos los catalanes les parece aceptable, con la excepción de algunos bloggers (muchos de los cuales, por supuesto, tienen mis mayores respetos, como el enlazado más arriba) y algunos políticos. Parece que en Cataluña al Partido Popular le sucede como en el resto de España: se preocupa de cosas que importan a muy poca gente, como la supuesta destrucción de la familia tradicional (¿qué diablos será eso?), si los asesinos del 11 de marzo se iban de putas o eran buenos musulmanes, y cosas por el estilo. Bah; a mí no me pagan por ayudarles a ganar las elecciones, pero supongo que hay alguien que sí cobra por darles consejos… y creo que ese dinero no está siendo bien empleado. Allá ellos.

11 comentarios en “¿Estudiar en castellano?”

  1. MrBlonde dice:

    Muy buen observador, has captado desde mil kilómetros lo que mucha gente en España no entiende: que en Cataluña no hay un problema lingüístico. La gente, por la calle, en la frutería, habla en lo que le da la gana, en una lengua que su interlocutor entienda y con la que se sienta cómodo, y punto.

    Y en enseñanza, como producto del sistema educativo catalán puedo decir que todos aprendimos las dos lenguas por igual. Porque aunque las clases se dén en catalán, la lengua se aprende sobre todo en la calle. Menos la normativa, claro, pero para eso están las clases de lengua catalana y castellana.

    Vamos, que desde fuera se tiene una visión distorsionada de la realidad catalana. Y sí que hay quien se molesta porque no puede usar su lengua materna (ya sea catalán o castellano) para según que cosas, pero son los menos. Además, está reflejado en el Estatut d’Autonomia que todos los catalanes tienen el deber de conocer ambas lenguas, así que es su problema. Ni Cataluña es tan independentista, ni hay problemas con la lengua. Al menos en la calle entre la gente. Los políticos ya es otra historia, cada vez se alejan más de lo que importa a la gente. Pero eso ya no es un problema solo de aquí.

  2. titulos dice:

    En Galicia por ejemplo cuando hay Erasmus los profesores hablan castellano aunque suelan dar clases en gallego, o si alguien no lo entiende. En Cataluña supongo que no se integran a las personas, y también tienen que pensar que mucha gente de fuera va a trabajar alli(y no sólo del extranjero) y no se sienten integrados, y quien quiera estudiar allí o sus hijos no pueden o tienen que perder un año o más en aprender el catalán.

  3. Miquel dice:

    Totalmente de acuerdo con Mr. Blonde, en que el “problema lingüístico de Cataluña” sólo es una visión distorsianada de la realidad catalana. Y en cuanto a los Erasmus, la verdad es que Barcelona (que es el caso que conozco) está llena de ellos, y no conozco a ninguno que haya tenido problemas con el catalán, ya sea aprendiéndolo o desenvolviéndose perfectamente sabiendo sólo castellano.

  4. Manuel dice:

    MrBlonde… te olvidas de todos los alumnos que lleguen desde otras regiones, ya sea por elección propia o por un traslado forzoso (por ejemplo el trabajo de sus padres), y a los que será imposible de entrada, poder seguir sus estudios si solo se los dan en Catalán.

    Cuando era pequeño, tuvimos que pasar un año en Galicia, de donde es mi madre, e ir allí a clase.
    En ningún momento se nos obligó a seguir las clases en Gallego, ya que lo normal era darlas en castellano. El gallego era una asignatura más, y por tanto no condicionó nuestra educación.

    Cosas así me parecen absurdas, por mucho que el estatuto recoja que ambas lenguas son oficiales o el ‘deber’ de ser conocida por todos los catalanes (una gilipollez tan grande como decir que tienes el ‘deber’ de saberte la lista de los reyes Godos).

    Por supuesto que en la calle no habrá problemas, pero sobre todo porque la gente es mucho más cabal e inteligente que los políticos, salvo algún caso aislado.
    Pero en los colegios seguro que se están generando problemas, e incluso puede conllevar que muchos trabajadores de fuera, con hijos, decidan no aceptar ofertas de trabajo allí para evitar a sus hijos pasar por el trago de no poder seguir las clases por no saber catalán… porque a unos cuantos políticos cerrados de mente les ha dado por aislar a un región, usando el idioma.

  5. Uno que pasaba por aqui dice:

    No se como estara el tema en Galicia ni en Cataluña pero aqui en Euskadi cuando elegi hacer el modulo de FP de desarrollo de aplicaciones informaticas quise seguir haciendolo en Euskera, lengua en la que habia desarrollado todos mis estudios desde el preescolar, cual fue mi sorpresa al ver que solo se podia hacer en español, dado que fue en una epoca en la que el PP y PSOE pedian que el Euskera fuese voluntario (Como que aqui nadie puede elegir!!!), y yo que queria no pude. Para mas inri me dijeron que de mientras, me apuntase en español y que si eramos bastantes alumnos los que pediamos en euskera igual se haria. Bueno, pues empezo el curso con 25 alumnos vascoparlantes y 3 que solo sabian castellano. Hasta entre los profesores habia 8 bilingües y 1 que no! Aunque eso no es nada comparado con Navarra, comunidad en la que el Euskera suma tantos puntos en las oposiciones al empleo publico como el mandarino! El Euskera sera un idioma completamente diferente del español, pero tanto esfuerzo requiere aprender el catalan? siempre me dicen que en tres meses (Casi como el carnet de conducir!)lo hablas como uno que lo lleva hablando toda la vida (Supongo que el gallego no sera mucho mas dificil!) o es que a la gente le da tirria aprender idiomas solo porque ellos mismos le dan connotaciones politicas? cuantas veces yendo por la calle hablando en Euskera con mi novia (Ademas viniendo de gente con la que no estoy hablando!!) habre oido eso de: “Aqui se habla en cristiano!”

  6. yo mismo dice:

    Pues tendrá razón Elías, no nos debe importar tanto, pero a pesar de todo no veo la maldad de que los niños pequeños aprendan en su lengua materna (catalán o español) y tengan unas horas de la otra.

    También se aprenden muchas otras cosas en la calle y se siguen dando en temarios. Seguramente si el catalán fuera como el euskera (bastante ininteligible para alguien que no haya estudiado nada) este problema se vería de una manera mucho más cruda. De hecho, en el País Vasco tienen varios modelos de estudio desde el que tiene todo en euskera al que tiene todo en castellano y no hay ningún problema. ¿Os imagináis llegando a Bilbao a trabajar y que tu hijo tuviera que ir a clase en euskera? Suena absurdo, pero eso pasa en Cataluña, pero claro como el catalán también deriva del latín, pues más o menos se entiende.

    Y que conste que en Cataluña nunca he tenido problemas por hablar en castellano, ni todos esos problemas que surgen siempre que tenemos este debate.

    Realmente el problema es para el futuro, que la educación es bastante antiespañola y fomenta el separatismo, y no es sólo cosa de la lengua, es de lo que enseñan.

  7. Elías dice:

    Bueno, no sé si se ha entendido del todo lo que pretendía con este post.

    La idea no es que me parezca bien que no se pueda estudiar en castellano en Cataluña. La idea es que si a ellos no les importa… pues ellos verán.

    Y por supuesto, como dice yo mismo, el tema del adoctrinamiento político de la infancia en las escuelas públicas es una barbaridad, pero ese es otro asunto (aunque bastante relacionado). Pero también es otro asunto que no parece preocupar demasiado a la sociedad. La gente -al contrario de lo que se cree- es estúpida y borrega por lo general. Y en España, más todavía. Si nos han colado el canon y no hemos dicho ni mu.

  8. Vier dice:

    Si el catalán desaparece de las escuelas, se acabó. En la calle se habla mucho más en castellano porqué es la lengua que predomina en los medios de comunicación. Y hay gente a patadas que sólo habla en castellano y viven la mar de bien, pasadno olímpicamente de la realidad que les rodea.

  9. MIF dice:

    En el caso de que el catalán desaparezca ¿cual es el problema?

    Por una parte es un hecho que todos los idiomas en algún momento desapeceren, si volvemos la vista atras veremos cantidad de lenguas que se hablaron en nuesto pais y que han desaparecido. ¿le importa a alguien? NO.

    No veo lamento porque en su dia se dejase de hablar aquitano.

    La lengua es una herramienta que sirve para comunicarnos, nada más que eso, la lengua en si no es cultura, aunque si sirve para transmitirla. Empeñarse en mantener una lengua casi muerta a consta de imposición subencionada es como quien se empeña a nadar a contracorriente.

    Para muchos de los defensores a ultranza de cualquier lengua, es simplemente una via para demostrar que son diferentes, una justificación de que son un pueblo, una raza o una nación. Una visión claramente equivocada.

    En una sociedad moderna, la elección de una lengua debe ser libre, es decir cada uno debe tener por propia aquella que más le convenga, agrade o estime, y si la lengua se pierde será porque a la sociedad no le interesa conservarla.

    Si en la calle se habla mucho más español será que este es el idioma elegido por los ciudadanos. Y si en las escuelas, organismos oficiales y lugares subencionados se utiliza una lengua distinta a la utilizada por el pueblo es que hay un problema lingüistico.

    Si además se persigue y multa a quienes utilizan el español, entonces hay una dictadura nacionalista y por tanto una falta de libertad e injusticia.

    ***

    Aclaro que escribo español en lugar de castellano, pues es más correcto ya que el castellano hace referencia a una lengua predecesora del español que se extinguió hace muchos siglos. El español tiene muchos prestamos de lenguas precolombinas que no tiene el castellano. De todos modos soy consciente que ambos términos son aceptados como similares por la real academia española.

    Antaño había amantes de la lengua catalana que argumentaban que español era incorrecto pues el catalán también era español, claro que ese argumento implicaba que catalán y francés eran lo mismo. Hoy en día los amantes más aferrimos del catalán sostienen que el catalán es antiespañol y en cierta medida antifrances.

    Tontos los hay en todas partes.

  10. Fonser dice:

    En Catalunya en las classes se ensenya en catalàn si el professor sabe. Si no, se ensenya en castellano ya que seguramente el professor ha aprendido en castellano.
    Si un niño proviniente de otra región de Espanya donde solo se habla el castellano, se le dan classes de catalan durante unas semanas en horario escolar, solo unas horas por semana. Las otras horas de clase el professor da clase en castellano durante los primeros dias hasta que empieza a entender minimamente el catalàn. Exceptuando, claro esta, las lenguas como el inglés.
    La asignatura de Castellano, se de en castellano; la de Catalàn, en catalan; la de lenguas extranjeras en sus respectivas lenguas, pero a lo que respeta todas las otras asignaturas, se “deverian dar en catalan”, pero la realidad es que siempre hay algun professor que las de en castellano por su comodidad al ensenyar.
    Aun que la generalitat lo exija, no es asi en todas las clases

  11. Fonser dice:

    Respecto al comentario de MIF, dudo mucho que el catalàn desaparezca nunca, porque exceptuando el area metropolitana de Barcelona i Barcelona, en toda Catalunya, Islas Baleares, en el Rossellón frances i gran parte de Valencia, se habla i se escribe en catalàn, i es del todo improbable de que eso sea substituido.

    I si, si que le importa a nadie que el catalàn desaparezca.

Escribe un comentario