Magos y psicólogos
Si quieres saber dónde está la gracia en esta frase, más te vale aprender inglés, porque yo no pienso cometer el crimen de traducirla:
Vía Curioso Pero Inútil.
A magician pulls rabbits out of hats. An experimental psychologist pulls habits out of rats.
Vía Curioso Pero Inútil.

2 comentarios:
A las 10/18/2005 08:35:00 AM ,
Tronco ha dicho...
Por lo menos dime que significa "out of rats". El podcast de ESLP esta de lujo, pero en 5 días no da para tanto...
A las 10/18/2005 08:49:00 AM ,
Elías ha dicho...
To pull habits out of rats: cambiar los hábitos de las ratas. ;)
Publicar un comentario en la entrada
Vínculos a esta entrada:
Crear un vínculo
<< Página principal