La Lengua

Dura lex, sed lex

11/14/2004

¿Evolución?



Todo el mundo sabe (y el que no lo sepa es que no le importa) que el mejor castellano que se hable o escriba hoy en día no es más que una corrupción del peor latín que se hablaba en Hispania en tiempos más romanos que los que vivimos. A colonizar la península no vino Cicerón, César ni Terencio, sino un montón de soldados analfabetos y mercaderes no muy preocupados por más cultura que la que les permitiera sumar.

¿Y a qué viene esto? Pues a que el otro día contaba en clase a mis alumnos -y casi todos me creyeron- la decadencia de la distinción entre el sonido de la elle y el de la y griega, distinción que actualmente sólo se realiza en reducidas zonas de la hispanidad. Yo, que fui criado en África, aunque creado en Madrid, nunca he sabido distinguir entre el sonido de calló (de callar) y el de cayó (de caer). Mis alumnos han descubierto, asombrados, que ellos tampoco notan la diferencia.

Estoy seguro de que, al igual que la b y la v corresponden actualmente al mismo sonido, el yeísmo también será general en unos cuantos años. Diez, veinte, quién sabe; pero creo que es irreversible.

El 90% de los hispanoparlantes vive fuera de España. De ese 90%, un porcentaje cercano al 100% sesea (es decir, que pronuncia servesa). En nuestro país, casi toda Andalucía sesea o cecea (de una manera u otra cazar y casar se pronuncian igual), al igual que casi todas las Islas Canarias. ¿Qué porcentaje de hispanoparlantes diferencia tales sonidos? ¿Hasta cuánto se mantendrá la distinción? Quosque tandem, Catilina, abutere patientia nostra?

¿Debe un 95% del colectivo humano que habla español considerar su pronunciación incorrecta?

¿Hasta cuándo se seguirá diciendo cerveza en Valladolid? Quosque tandem??

1 comentarios:

  • A las 7/08/2006 02:48:00 AM , Anonymous David ha dicho...

    Primer párrafo:
    "Todo el mundo sabe (y el que no lo sepa es que no le importa) que el mejor castellano que se hable o escriba hoy en día no es más que una corrupción del peor latín que se hablaba en Hispania en tiempos más romanos que los que vivimos. A colonizar la península no vino Cicerón, César ni Terencio, sino un montón de soldados analfabetos y mercaderes no muy preocupados por más cultura que la que les permitiera sumar."
    Respuesta:
    En 1492 se repitió la historia y años más tarde continuó(Colón, Cortez, Pizarro), y es que los latinoamericanos heredamos "las" botas de un cojo, como no eran "las" sino sólo "una", aprendimos a caminar dando saltos en un solo pie.

    Penúltimo párrafo:
    ¿Debe un 95% del colectivo humano que habla español considerar su pronunciación incorrecta?
    Respuesta:
    ¿Debe el español considerar su legado?

    davidmk68@hotmail.com

     

Publicar un comentario en la entrada

Vínculos a esta entrada:

Crear un vínculo

<< Página principal