_ _ _

La Lengua

Dura lex, sed lex

10/25/2005

IMPORTANTE

Esta es la última entrada de La Lengua que os va a aparecer en Bloglines (o el agregador de noticias que uséis), dado que estáis usando el canal de suscripción antiguo (http://lalengua.info/atom.xml), que no se va a volver a actualizar. El nuevo canal feed para suscribirse a La Lengua es el siguiente:

http://lalengua.info/feed



Veo que la mayoría de vosotros aún estáis suscritos al canal antiguo. Por favor, si os interesa seguir leyéndonos, actualizad vuestras suscripciones. Podéis hacer esto de dos maneras:

  1. Agregando el siguiente canal: http://lalengua.info/feed . Normalmente, cualquier agregador tiene un botón que dice "Add susbcription", "Agregar suscripción" o algo parecido.
  2. Yendo a la página principal (http://lalengua.info) y haciendo clic en alguno de los botones de suscripción que os aparecen en la columna de la derecha, abajo, donde dice "Suscríbete a La Lengua". Debéis pulsar el botón correspondiente a vuestro agregador (Bloglines, Feedster, Feedness, My Yahoo, Rojo).
Si tenéis dudas sobre cómo hacer todo esto, o queréis más información sobre lo que es un agregador de noticias, para qué sirve, y cómo suscribirte a blogs, no dudes en escribirme (elias.gomez@gmail.com) y te ayudaré encantado.

Nos leemos allí.

10/23/2005

Problemas... por un tubo

No sé si leeréis esto, aunque se supone que si aún estáis suscritos al feed antiguo, sí que lo vais a leer. El caso es que he vuelto a publicar La Lengua desde Blogger para intentar solucionar los problemas que me está dando me estoy buscando con WordPress.

Estoy haciendo lo posible por solucionarlo, y os aseguro que me he hecho con ayuda muy cualificada. En cuanto esté todo listo, podréis suscribiros a La Lengua con el nuevo feed:

http://lalengua.info/feed

Mientras tanto, seguiré publicando con regularidad. Os recuerdo que podéis leer los artículos nuevos, si todo va bien, en la misma dirección del blog: http://lalengua.info (ir).

Sabed perdonar, hermanos, e iréis al Paraíso. Salud.

P.S.: ¿Alguien entiende mucho de Wordpress? Toda ayuda es poca.

10/20/2005

Otra vez de mudanza

Ya tenemos la mudanza definitiva (cruzo los dedos).

Podéis leernos en

http://lalengua.info



El nuevo feed para suscribiros a La Lengua es

http://lalengua.info/feed



En la barra lateral de la página principal tenéis botones para suscribiros a los agregadores más populares con un solo clic.

Nos leemos allí.

10/18/2005

Eduardo Haro Tecglen, en coma

Como opinante, Eduardo Haro Tecglen te puede caer bien o mal (a mí me cae mal, repito, como opinante, ya que no lo conozco personalmente) pero está claro que es un histórico del periodismo en España. Ha entrado en coma, y lo cuenta su mujer en el blog de él.

Vía Escolar.net.

Actualización, 19/10/05: Finalmente Haro Tecglen ha fallecido.

Magos y psicólogos

Si quieres saber dónde está la gracia en esta frase, más te vale aprender inglés, porque yo no pienso cometer el crimen de traducirla:

A magician pulls rabbits out of hats. An experimental psychologist pulls habits out of rats.


Vía Curioso Pero Inútil.

Probando WordPress

He instalado WordPress en mi nuevo servicio de hosting (con la inestimable ayuda de Juan Carlos) y, con incontenible emoción, escrito mi primer post con este sistema. Mientras aprendo a utilizarlo, para lo que espero contar con el wikiauxilio de mis lectores (por ejemplo, ¿cómo se publican permalinks?) podéis visitar las pruebas aquí (http://lalengua.info/wp)

10/17/2005

Consejos para los que escriben blogs

Aunque yo sigo pensando que sólo hay uno o dos consejos válidos para esto, es decir: escribe cosas interesantes y escríbelas de forma original y divertida (haz literatura, vaya), creo que la mayoría de los consejos que da Jakob Nielsen en este artículo son bastante buenos (traduzco sólo los títulos):

Los diez errores principales de diseño de weblogs:

1. No poner una biografía del autor

2.No publicar una foto del autor

3. Los títulos de los artículos no describen el contenido

4. No dices adónde llevan los enlaces

5. Los artículos clásicos no son fáciles de encontrar

6. El calendario es la única forma de navegar por el blog

7. Publicar con frecuencia irregular

8. Mezclar temas

9. Olvidar que escribes para tu futuro jefe

10. Tener un nombre de blog tipo *.blogspot.com o *.blogalia.com


(La traducción es totalmente libre)

Creo que cumplo la mayoría de ellos, aunque hay algunos que ni por asomo (el nº 3; se podría decir que huyo de esa norma); otros con los que no estoy de acuerdo (muchas buenas bitácoras con miles de visitas acaban en *.blogspot.com); y otros que veo más dentro de mis fantasías que de un futuro próximo (el nº 9). La regla nº 5 la estoy empezando a cumplir desde hace poco, y la 6ª la cumpliré en unos días o semanas, tan pronto como consiga hacer algo decente con Wordpress.

En cualquier caso, estos consejos, como todos, son para que cada cual haga con ellos lo que le plazca.

10/15/2005

Zen

Si un árbol cae en medio del bosque y no hay nadie allí para oírlo, ¿produce algún ruido?
Acertijo zen


Aunque no os lo creáis, esto del acertijo zen tiene su razón de ser: este es el primer post que escribo con la bitácora alojada en mi nuevo hosting.

Así que os hago una pregunta zen: ¿podéis leer esto que estoy escribiendo? Es sin duda una pregunta zen, ya que si no lo leéis, no podéis responder. Hoy no me siento muy filosófico, así que si podéis leer este artículo, os rogaría que dejáseis un comentario.

Mudanza

Si volvéis un poco más tarde y tenéis problemas para ver La Lengua, echadme las culpas a mí: estoy mudando el sitio del hosting de Arsys.es al de Lunarpages.com. Espero que no haya demasiadas complicaciones.

Si las hay, decidle a mi novia que la quiero.

10/14/2005

Del aleph a la zeta

Muy interesante esta imagen que narra la evolución desde el alfabeto fenicio (c. 900 a. C.) al que manejamos en casi todas las lenguas occidentales (que proviene del latino).

Vía Curioso Pero Inútil.

La trama

Para que su horror sea perfecto, César, acosado al pie de una estatua por los impacientes puñales de sus amigos, descubre entre las caras y los aceros la de Marco Junio Bruto, su protegido, acaso su hijo, y ya no se defiende y exclama: "¡Tú también, hijo mío!". Shakespeare y Quevedo recogen el patético grito.

Al destino le agradan las repeticiones, las variantes, las simetrías; diecinueve siglos después, en el sur de la provincia de Buenos Aires, un gaucho es agredido por otros gauchos y, al caer, reconoce a un ahijado suyo y le dice con mansa reconvención y lenta sorpresa (estas palabras hay que oírlas, no leerlas): "¡Pero, che!". Lo matan y no sabe que muere para que se repita una escena.

Jorge Luis Borges, El Hacedor.

10/13/2005

Sobre las estadísticas

Después de estar dos años usando las estadísticas de Nedstat, ahora llamado Webstats4U, he decidido prescindir de sus servicios. El motivo es bien simple: han comenzado a introducir publicidad invasiva e incómoda en mi página (haz clic aquí para leer más sobre el tema). Supongo que lo asumí en las condiciones de servicio gratuito, así que no voy a quejarme a ellos, simplemente rescindo el contrato. Es un buen momento para echar la vista atrás y ver qué tal nos ha ido estos dos años:

Desde el 6 de septiembre de 2003 (fecha en que empecé a usar el servicio) hasta el 13 de octubre de 2005 (hoy) a las 16:38, La Lengua ha tenido 39.899 visitas. El día que más visitas hubo fue el pasado 11 de octubre (337), seguido del 10 del mismo mes (327) y del 28 de septiembre de este mismo año 2005 (301).

El 55,5% de los visitantes son de España, el 11,1% de México y el 6,6% de los Estados Unidos. Los siete países siguientes por orden de número de visitas son Argentina, Perú, Uruguay, Venezuela, Chile, Colombia y Guatemala.

La hora de más visitas es desde las 23:00 hasta las 23:59 (6,6%); la de menos, desde las 7:00 hasta las 7:59 (1,3%).

Un 75,4% nos visitan usando el navegador Internet Explorer, y un 18,7% usa Firefox.

En general, y sin entrar en detalles, las cosas han ido mejorando con el tiempo (al menos en número de visitas):



Por ahora voy a usar StatCounter, que tiene buena fama. Espero que no se le suba a la cabeza, como les ha pasado a los amigos de Webstats4U (encima el nombre es hortera).

Humores

El humor que hace más gracia es el que, cuando uno lo ve, dice "Anda, es verdad". También suele ser el más amargo.



Vía Escolar.net.

Actualización: el original, aquí mismo.

10/12/2005

Aprende inglés con un podcast

Antes de nada, por supuesto, vamos a ver qué es eso del podcast.

Un podcast es un programa de audio (como los programas de la radio) que uno graba en el ordenador de su casa y lo sube a la red. Cuando ya está colgado, los usuarios (es decir, gente como vosotros o yo) que estén suscritos recibirán automáticamente el programa en sus ordenadores, y podrán escucharlo bien en los altavoces del PC o bien en cualquier reproductor de música digital, o incluso pueden grabar un disco compacto y escucharlo en cualquier reproductor de CD.

Yo estoy suscrito a mis podcasts con el programa iTunes, pero hay muchos otros que sirven para lo mismo (ver lista). Por supuesto, los escucho en mi iPod mientras saco al perro a hacer sus cosas, pero ya he dicho que cualquier reproductor de mp3 e incluso el ordenador sirven.

Podéis encontrar aquí un montón de información en castellano sobre cómo escuchar, suscribiros, e incluso hacer vuestros propios podcasts.

APRENDE INGLÉS CON UN PODCAST

Mi podcast preferido es el English as a Second Language Podcast. Como su nombre indica, es un programa para que los que no tenemos el inglés como lengua materna lo aprendamos, realizado por el profesor Jeff McQuillan del Center for Educational Development (Centro para el Desarrollo Educativo) en Los Ángeles, en los Estados Unidos.

Aprendiendo inglés...
Pulsa sobre las imágenes para verlas a mayor tamaño

El profesor McQuillan, acompañado a veces por alguno de sus alumnos, comienza representando un breve texto relacionado con algún tema de la vida diaria: un corte de pelo, un problema con el coche en medio de la autopista, un día en el campo o cualquier otro. Leen el texto lentamente, cuidando bastante la pronunciación y la entonación. Luego, el profesor explica, igual de lentamente, las expresiones y las palabras que puedan tener alguna dificultad para el oyente. Al final del podcast, se repite la conversación o el monólogo a velocidad normal.

Si escuchas el programa en un iPod, pulsando tres veces la tecla central nos aparece el guión que se ha leído, con lo que lo podemos ir leyendo a medida que lo escuchamos:

...en el iPod
Haz clic sobre la imagen

Creo que puede ser útil para cualquier persona que tenga conocimientos elementales de inglés. El vocabulario se va ampliando poco a poco, y además uno se va haciendo con la pronunciación fácilmente.

Cada programa dura entre quince y veinte minutos, lo que es una duración ideal para escucharlo mientras sacamos al perro a pasear, como he sugerido antes.

¿Qué? ¿Que no tienes perro? Bueno, pues seguro que encuentras esos quince minutos en algún lado...

Movilidad

Muy lúcida la viñeta de Ricardo en El Mundo hoy:



Traduzco porque seguramente habrá quien no se entere: estamos enviando -por acción u omisión- a cientos de seres humanos a morir de hambre y de sed al desierto, y parece que nuestra prioridad es la forma de referirnos a nuestro país. Verdaderamente, es un día para sentirnos orgullosos de nuestros gobernantes.

Sí, era una ironía.

10/11/2005

Otro chiste

Me ha llegado esto en uno de esos infames correos que se envían sin pensar a toda la libreta de direcciones. Copio y pego (corrigiendo la ortografía):

La O.N.U. acaba de finalizar la encuesta más grande de su historia. La pregunta fue:

"Por favor, diga honestamente qué opina de la escasez de alimentos en el resto del mundo"

Los resultados no han podido ser más desalentadores. La encuesta ha sido un total fracaso porque:

1. Los europeos no entendieron qué significaba "escasez".

2. Los africanos en general no sabían qué eran "alimentos".

3. Los argentinos no entendieron qué quería decir "por favor".

4. Los gringos (estadounidenses) preguntaban qué significaba "el resto del mundo".

5. Los cubanos pedían que les explicaran qué significaba "qué opina".

6. Y en el congreso del Perú hasta hoy se debate sobre qué quiere decir "honestamente"...


Espero que ningún lector peruano se enfade por el chiste. De hecho, me lo ha enviado un amigo del Perú. Y a ver si alguien me explica lo de los argentinos, que no lo entiendo. Lo demás es cierto. Triste, pero cierto. Y gracioso.