El autor del Libro de Alexandre
Para el que no lo conozca, relato compuesto en cuaderna vía, estrofa de cuatro versos utilizada en nuestra Edad Media por los autores del llamado Mester de Clerecía, probablemente a principios del siglo XIII. A lo largo de sus 2675 estrofas nos narra la vida y obras de Alejandro Magno, el afamado rey macedonio, así como numerosos relatos que podríamos llamar digresiones, entre las cuales quizás la más conocida sea la que el autor hace sobre la Guerra de Troya.
Muy recomendable, pero no escribo ahora para recomendar este libro por encima de otros, sino para apuntar un hecho curioso. Se admite la autoría de Anónimo, el escritor más prolífico, por lo común cuando se habla del autor de este libro. Sin embargo, de los dos códices manuscritos que conservamos, uno, en cierta estrofa, otorga la autoría al riojano Gonzalo de Berceo, y en otra, a un tal Lorenzo de Astorga. En el otro manuscrito, las alusiones son simétricas: se alude primero a Lorenzo y luego a Gonzalo. ¿Y qué se sabe?
Pues de Lorenzo de Astorga, hasta donde sé, nada. Y de Gonzalo de Berceo, que con una seguridad casi absoluta no fue el autor del libro, basándonos sobre todo en el dialecto de los escritos berceanos, totalmente reconocible y discriminable del de cualquier otro poeta de su tiempo. Seguramente nunca se sabrá. Tampoco importa demasiado, supongo.
Muy recomendable, pero no escribo ahora para recomendar este libro por encima de otros, sino para apuntar un hecho curioso. Se admite la autoría de Anónimo, el escritor más prolífico, por lo común cuando se habla del autor de este libro. Sin embargo, de los dos códices manuscritos que conservamos, uno, en cierta estrofa, otorga la autoría al riojano Gonzalo de Berceo, y en otra, a un tal Lorenzo de Astorga. En el otro manuscrito, las alusiones son simétricas: se alude primero a Lorenzo y luego a Gonzalo. ¿Y qué se sabe?
Pues de Lorenzo de Astorga, hasta donde sé, nada. Y de Gonzalo de Berceo, que con una seguridad casi absoluta no fue el autor del libro, basándonos sobre todo en el dialecto de los escritos berceanos, totalmente reconocible y discriminable del de cualquier otro poeta de su tiempo. Seguramente nunca se sabrá. Tampoco importa demasiado, supongo.

Links to this post:
Create a Link
<< Home